Битман Игорь - Aroundart.org / Журнал о современном искусстве Thu, 17 Oct 2024 15:38:08 +0000 ru-RU hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.6.29 /wp-content/uploads/2018/07/cropped-a-32x32.png Битман Игорь - Aroundart.org / 32 32 Художник или дизайнер из подсознания /2011/12/05/hudozhnik-ili-dizajner-iz-podsoznaniya/ /2011/12/05/hudozhnik-ili-dizajner-iz-podsoznaniya/ Mon, 05 Dec 2011 12:32:50 +0000 http://aroundart.ru/?p=17140 Художник Игорь Битман, выпускник Института проблем современного искусства 2007 года, участник многочисленных проектов, рассказывает о своем новом загадочном проекте «GESTALT Surfacing». Вы можете зайти на сайт и, вполне вероятно, не сразу разберетесь, в чем собственно дело. Один из вариантов краткого описания проекта может выглядеть так, в виде следующего уравнения: «GESTALT Surfacing: (когда > объект искусства |есть| субъект рынка ) => (объект искусства |не может быть| объектом рынка) => микроколлапс капитализма — адаптация невозможна». Но даже такого определения недостаточно для понимания концепции художника, который балансирует между дизайнером и художником, поэтому Aroundart задал несколько ключевых вопросов Битману. Алина Гуткина: Кто потенциальный заказчик? Какие отношения ты можешь выстроить со зрителем? В виде коллаборации? Игорь Битман: Видимо, это сложноустроенный человек, в основном активного поколения (20–40 лет) из среднего класса и выше, плюс организации, располагающие общественными пространствами для таких людей. В моей ситуации необходимо обозначить, какого рода отношение выстраивается со зрителем; поскольку есть условный заказчик, наблюдающий продукцию на своей стене, а есть зритель в классическом смысле – свидетель произведения как такового, откликающийся на проект, а не на его производные. Если в отношениях между мной и заказчиком (разумеется, он может быть и зрителем) все в меру обычно, продал-купил, – хотя, наверное мне было бы интересно знать, что испытывают люди в своих интерьерах, – то со зрителем предполагается перекрестный разговор, который в силу неограниченной длительности проекта, может непредсказуемым образом повлиять на его содержание и форму – это не входит в программу, но такой сценарий не исключается, как, впрочем, и любой другой. АГ: Тогда на какой сценарий ты рассчитываешь? ИБ: У моего проекта скорее ризоматическая природа, поэтому развитие по сценарию ему не вполне соответствует. Можно предположить возможные будущие состояния через некоторые структурные моменты, сверяясь с картой ключевых вероятностей. Предполагается бесконечное производство текста, его содержание мне сейчас неизвестно, как и обстоятельства, при которых он будет написан. Я знаю только, что не изменится полуризоморфный режим организации, от визуального представления до схем развития. Небольшие, несвязанные между собой пары абзацев (на двух языках, зеркально по вертикальной оси) периодически могут появляться в случайном порядке, старые – исчезать, редактироваться и мигрировать по своей половине страницы. Этот текст конституция проекта, если его содержание окажется в какой-то момент несовместимым с какой-либо формой проявления проекта, то эта форма изменится, как тень, подстроится под новый смысл. Теоретически концепция может поступательно или фазово усложнятся. Стратегии продвижения проекта в искусстве и в коммерции переплетены как спираль ДНК (с перемычками в социальной сфере), и во что все это выльется, у меня нет ни малейшего представления. АГ: Понятно, что «художник» это образ, модель, такая же как коммерсант. Ты не идентифицируешь себя ни с тем, ни с другим, но считываешь законы существования того и другого. Кто ты в этом? Где ты в этом? ИБ: Не совсем так, я как раз идентифицируюсь и с тем и с другим, а законам существования подсовываю кукушонка. Мое неопределенное положение апеллирует к наблюдателю – заняв одновременно два стула, я лишаю его возможности определить мне место, то есть опознать меня как фигуру, действующую от лица (на фоне) бизнеса или искусства. А то, что не опознается как фигура, остается фоном. Я пытаюсь показать зрителю сущность неопределенного так, чтобы он не спешил фокусироваться, определять, что же именно ему показывают, при этом проговаривая это обстоятельство. 90% производителей чего-либо стремятся представить свой продукт (слово, картину, шариковый подшипник) для наблюдателя в виде фигуры, так чтобы его подшипник проник в яйцеклетку внимания и вылупился оттуда ожидаемым ответным интересом. Остальные только притворяются, что производят, а, на самом деле, избавляются от лишнего. Конечно, мне по пути с большинством, ведь я хочу донести нечто… неопределенное, поэтому мой стакан пуст – зато он плавает. Я всегда там, где меня нет. Мой ответ: “нет, нет, это не то, что вы думаете”. АГ: Расскажи как пришло в голову название проекта, о чем оно? ИБ: Гештальт калейдоскопически емкое понятие, удивительно точно представляющее проект. У меня даже не было других вариантов, хотя, как долго он приходил мне в голову, не помню. «Gestalt» по-немецки – целостная структура, форма. Целое, не сводимое к сумме своих частей, а напротив определяющее их. Основатели гештальтпсихологии подразумевали под этим понятием условно неделимый акт восприятия, состоящий из переживания некоторого события и его анализа. Свою задачу они видели в восстановлении целостности гештальтов пациентов, отложивших анализ произошедших с ними событий в чулан, но это к делу не относится. С тех пор понятие гештальт распространилось за пределы психотерапевтического узуса и более-менее принято в повседневном употреблении (русскоязычном, по крайней мере) в значении чего-то травмирующего душу, что требуется “завершить”, чтобы обрести покой, и также как результат такого завершения. Тем не менее, эта вульгаризация термина не скрывает его более конкретное изначальное значение условной процессуальной единицы восприятия, но, напротив, вскрывает его онтологическую структуру – полученная, но неосознанная информация является травматическим резервуаром, а не стерильными издержками кратковременной памяти; с другой стороны, травма это только чрезмерное чувственное переживание, то есть неосознанная информация просто источник ощущений. В нашем сознании из этой материи конструируется среда или атмосфера, в которой находится наблюдатель, проще говоря – фон. Отсюда можно понять, что каждый условно отдельно взятый гештальт в этом более точном смысле никогда не может быть завершенным у тех, кто живет во времени, он остается открытым, состоящим из осознаваемого и неосознаваемого. И тогда стоит усугубиться и опознать субгештальт фигуры, то есть тот объем информации, что был проанализирован в рамках общего гештальта – здесь действительно имеет место завершение. Этот материал, состоящий из уже осмысленных единиц информации, вновь возвращается в фон в виде упорядоченных структур, постепенно разлагается в нем, испуская остаточное излучение в памяти. Эти два вида гештальта – всегда открытый отец и всегда закрывающийся сын – непосредственно отражены в структуре проекта: неясная организация в облаке расплывчатых смыслов без констант во времени и пространстве производит вещественный дистиллят абстрактных понятий с утилитарным назначением. Surfacing здесь тоже не случайно – с одной стороны, поверхность и облицовка поверхности, фактуризация, с другой – всплытие на поверхность, подъем с глубины, то есть выявление скрытого, развертка. В общем, название можно расшифровать как «развертка постсознания”. АГ: Само запутывание моделей «бизнес» и «искусство» – это опыт или вынужденная необходимость? Как ты пришел к этому? ИБ: Действительно, эта пара не так далеко от личных предпочтений, как мне хотелось бы. Коммерческая основа позволяет наиболее точно реализовать […]

Запись Художник или дизайнер из подсознания впервые появилась Aroundart.org.

]]>
/2011/12/05/hudozhnik-ili-dizajner-iz-podsoznaniya/feed/ 2